翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Princess Magogo : ウィキペディア英語版
Magogo kaDinuzulu
Princess Constance Magogo Sibilile Mantithi Ngangezinye kaDinuzulu (1900–1984) was a Zulu Princess and artist, and mother to Chief Mangosuthu Buthelezi, Inkatha Freedom Party leader.
Princess Magogo was born in 1900, the daughter of the Zulu King, Dinuzulu kaCetshwayo (1868–1913) and Queen Silomo. In 1926 she married Chief Mathole Buthelezi. Princess Magogo composed Zulu classical music and was gifted in playing isigubhu, (a stringed bow and a calabash instrument) and isithontolo (a musical instrument which is like a bow which has a string bound down to the middle of the bow) and was also a singer. Despite being raised in a culture then oppressive to women the Princess continued her music after marriage. This enabled her to contribute in the development of traditional music. Through the training of many young singers she made an unprecedented contribution to the preservation of traditional music.
As imbongi (praise singer) she transcended the boundaries of this role, which was traditionally a male preserve, to lament on her marriage and the lives of especially the Zulu people. Her career gained momentum in 1939 with a recording of some of her performances by Hugh Tracey. In making public appearances the Princess again broke custom, maintaining her dedication to music. By the 1950s, her music was widely recorded and played by the South African Broadcasting Corporation (SABC), David Rycroft and West German Radio. These recordings afforded Magogo an international audience and recognition. Her work was made largely from existing Zulu songs and folktales, and she extended them into music accompanied by the ugubhu.
In December 2003 she was posthumously awarded the South African National Order of Ikhamanga in Gold for a life of prolific musical composition, and an outstanding contribution to the preservation and development of traditional music in South Africa.
==Sources==

*Mahatey, N. (2004). Highest Honour: South African National Orders, Pretoria: Chancery of Orders, The Presidency, p. 102.
*(Constance Buthelezi ) on "African Composers"
*http://www.chfestival.org/publications/Princess_Magogo_Study_Guide.pdf
*http://www.uq.net.au/~zzhsoszy/states/southafrica/zulu.html
*http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Kevin-Volans-South-Africa Kevin Volans' recordings in Southern Africa, including interviews with Magogo and recordings of some of her music.


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Magogo kaDinuzulu」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.